Soutěže 1916
Výuka 2215
Semináře 753
Zmijozel

Autor: Saiph Lacaille
Práce odevzdána: 15. 11. 2020 03:18
Předmět: Kouzelnické šapitó, 1. A
Termín: 5. termín

Zadání domácího úkolu

Jen utíkejte pracovat, cirkusáčci, slyšela jsem, že se činíte!

Do úkolu mi společně s vypracováním překopírujte / pošlete jako obrázek zadání vašeho úkolu prosím.

Vypracování

Běžný domácí úkol: Kouzelnické šapitó
Saiph Lacaille

 

Krásný den, madam Williamsová!

Původně jsem se vydala za Nyokou a dala ji dohromady s Arkánem, ale protože z toho pro mě neplynul vůbec žádný úkol, musela jsem se příběhem proklikat znovu. Posílám print neúspěšné snahy o úkol i konečného zadání. :)

 

HADÍ KRÁL: OSTRÁ DEBATA NA MINISTERSTVU OHLEDNĚ INKLUZE "ZRŮD"!

V ranních hodinách pondělního rána proběhla na Ministerstvu slibovaná debata ohledně povinného zrušení panoptik ve všech cirkusech na území Spojeného království Velké Británie a Severního Irska. Proti sobě se postavily dva tábory – na jedné straně Maceška Prolidská, která zastupovala práva všech a s návrhem za ministrem kouzel a Starostolcem přišla, na straně druhá studentka Bradavic Saiph z bohatého a uznávaného francouzského rodu Lacaille, která v posledních měsících problematiku studovala a dokonce do několika cirkusů docházela na stáže. O problematice rozhodnuto nebylo – po debatě, jejíž přepis vám přinášíme níže, byl poměr hlasů ve Starostolci vyrovnaný – 48 proti 48 hlasům. Několik jeho členů chybělo, ve výsledcku to však nehrálo roli, protože proto, aby návrh prošel nebo byl definitivně zamítnut, by museli členové Starostolce jedné možnosti udělit 70 hlasů. Debata byla odročena na další týden, všichni se znovu sejdou ve středu přesně v poledne.

 

Zápis z jednání pořídil Jeremy McCay.

 

Charlie Whitecrow (nejvyšší divotvůrce ve Starostolci): Dobré dopoledne všem přítomným, navrhovatelům, oponentům, členům Starostolce i divákům. Madam Prolidská, věnujte prosím pozornost Starostolci a předneste nám ve zkratce, proč jste se pro podání návrhu rozhodla.

Maceška Prolidská: Dobré ráno. Návrh jsem podala především proto, že v posledních letech sílí hnutí za lidská práva, a to, že jsou někteří lidé v cirkusech vykořisťováni, je smutný fakt. Kouzelnický svět je specifický tím, že můžeme naše těla různě proměňovat, zatímco naše mysl zůstává výhradně lidská, a to i ve zvěromágské podobě. Proč by tedy lidé, kteří myslí lidsky a zároveň jsou součástí našeho společenství, měli být považováni za zrůdy a měli být vykořisťováni chtivými principály, a to jen proto, že vypadají trochu odlišně? Nevidím v tom smysl a je třeba tuto problematiku zákonně ošetřit.

Saiph Lacaille: Dobré ráno přeji i já. Navážu na vás okamžitě, paní Prolidská, protože s vaším argumentem nesouhlasím. To, že někdo má mysl, která se zdá být podobná lidské, ještě přece neznamená, že lidská je. Z dobrého důvodu přece ani kentaury, jezerní lidi nebo jiné humanoidní bytosti nepovažujeme za plnohodnotné lidské bytosti! Bytosti, které jsou v panoptiku, nemají s lidmi až na pár fyzických vlastností nic společného a rozhodně by se neměly zařadit do lidské společnosti. Dovedete si představit, že by se žena, která má napůl hadí tělo, měla procházet po Příčné ulici?!

MP: Samozřejmě, slečno Lacaille, že si to představit dovedu. To, že je někdo odlišný, by ještě automaticky nemělo znamenat, že by měl být vyřazen ze společnosti. Nejsou přece nikomu nebezpeční – a pokud ano, tak ne více než běžní kouzelníci, z nichž se také mohou vyklubat černokněžníci!

SL: V tom se rozhodně pletete, madam Prolidská. Byla jste se někdy podívat v opravdovém cirkuse, nebo o něm pouze čtete v novinách? Pokud byste tam totiž byla, zjistila byste, že některé bytosti opravdu nejsou v klecích drženy bezdůvodně. Když jsem minule mířila na stáž do cirkusu Bisárro, byla jsem napadena právě takovou hadí ženou, o které jsem mluvila. Nebýt principála, zřejmě zde dnes vůbec nestojím!

MP: Pro to nemáte žádné důkazy. Navíc si musíte uvědomit, že lidé, kteří jsou navzdory svému lidství drženi v kleci, musí mít nějaké následky! Potřebují péči, ne status zvířat!

SL: Pokud to vůbec někdy byli lidé, v tuhle chvíli zřejmě dávno nejsou. A pakliže mají navíc nějaké následky, rozhodně jsou nebezpeční pro spořádanou kouzelnickou společnost a nemají v ní co dělat. Možná, že se můžeme bavit o zlepšení podmínek pro zvířata v cirkusech, rozhodně však ne o jejich zrovnoprávnění s lidmi. Chcete snad zničit kouzelnickou společnost?

MP: Kouzelnickou společnost zničí právě to, jak elitně se chová! Čistokrevné a bohaté kouzelnické rody drží v rukou politickou moc a ke všem, co nevypadají a nechovají se jako oni, se chovají podřadně! Lidé, co neměli to štěstí se narodit jako lidé, jsou přece lidé i tak! Narodili se přece kouzelníkům!

SL: To, že se nějaká bytost narodila kouzelníkům, ještě nutně neznamená, že je lidská. Nezapomínejte, že hromada těchto zrůd z panoptik byla na svět přivedena pomocí nepovedeného kouzla nebo lektvaru, protože rodiče si pro své dítě přáli neobvyklé schopnosti. Pokud bychom je nechali zrovnoprávnit s námi, co nás čeká dál? Budete snad požadovat, abychom z trollů udělali lidi? Nebo hůř – ze zvířat, které se řídí jen svými instinkty?

MP: Nikoliv. Z trollů ani zvířat nikdo lidské bytosti udělat nechce, slečno Lacaille, potřebujeme se však zbavit novodobého otrokářství, které ubližuje duším lidí, kteří za nic nemohou. Někteří z nich jsou součástí cirkusu už od svého narození a nikdy neměli možnost se o tom svobodně rozhodnout!

SL: Nikdo z nás se nemohl svobodně rozhodnout, jak se narodí. Podívejte se na všechny motáky, kteří se narodili do čistokrevných rodin! Mohou snad oni změnit to, kým jsou? Ne. A přece nepůjdeme a nezměníme zákon a nebudeme jim tvrdit, že teď jsou kouzelníci jen proto, aby se zbavili vlastního traumatu a najednou se cítili plnohodnotně. Někteří prostě do standardu, který známe, nikdy patřit nebudou. Je načase se s tím smířit a neohrožovat nás jen proto, abychom svolili k nesmyslné inkluzi.

MP: Taková myšlenka je absurdní! Všichni lidé si mohou být rovni!

SL: Před zákonem možná ano, nikoliv však svými schopnostmi. Tento názor mi rozhodně nevezmete, madam Prolidská.

CHW: Madam Prolidská, slečno Lacaille, váš čas byl vyčerpán, to nás stačí. Nyní vám vám pokládat otázky. Začnu s vámi, madam Prolidská. Máte ve své rodině někoho, kdo byl součástí panoptika?

MP: Nemám, pane Whitecrowe.

CHW: Byla jste někdy v zákulisí cirkusu a konkrétně jste měla možnost nahlédnout na místa a zjistit z první ruky něco o podmínkách, v nichž bytosti panoptika žijí?

MP: Nebyla, pane Whitecrowe.

CHW: Mluvila jste někdy s jakoukoliv bytostí, která by byla součástí panoptika?
MP: Nemluvila, pane Whitecrowe.

CHW: Inu... dobrá. Slečno Lacaille, na vás mám také pár otázek. Nejprve – jak došlo k onomu útoku v cirkuse Bisárro, který jste zmiňovala?

SL: Byla jsem na stáži a měla jsem za úkol poblíž panoptika kouzlem vyčistit podlahy, přeběhla totiž po nich chvíli předtím nějaká zvířata. Když jsem na tom pracovala, z panoptika se ozval hluk a zničehonic byly jeho bytosti všude kolem mě a prohlížely si mě. V očích měly hlad. Nakonec se kolem mě omotala hadí žena a skoro mě udusila. Naštěstí principál také slyšel hluk a hned mi přispěchal na pomoc.

CHW: Je to vaše jediná zkušenost s bytostmi z panoptika?

SL: Ano, pane Whitecrowe.

CHW: Stěžoval si principál na to, že se to stalo už někdy dříve?

SL: O tom jsme se spolu nebavili. Poté, co jsem se probrala z mdlob, mě poslal letaxem zpátky do Bradavic.

CHW: Dobrá, děkuji i vám. Nyní přistoupíme k hlasování. Nechť prosím pozvednou hůlky všichni, kteří jsou pro zakázání panoptik v cirkusech.

Jeremy McCay (pořizovatel zápisu): 48 hlasů, zapsáno.

CHW: Nyní nechť vyjádří svůj názor zvednutou hůlkou ti, kteří jsou pro to, aby se legislativa neměnila.

JMC: Také 48 hlasů, zapsáno. Jednání se tím tedy odročuje.

CHW: Děkujeme, na shledanou příští týden!