Soutěže 1916
Výuka 2205
Semináře 753
Zmijozel

Autor: Lunella Melody
Práce odevzdána: 5. 7. 2012 08:38
Soutěž: A Very Potter Musical VII.
Zadavatel soutěže: Nicholas McElen

Zadání soutěže

Znáte A Very Potter Musical? Jedná se o totally awesome muzikál z dílny StarKidu. Podívat se na něj můžete na videačesky.cz, tam je i s titulkami. Ale proč to píšu?

Miluji písně tohoto muzikálu a pokud se na něj podíváte s titulkami, nějak se to nerýmuje. A já po vás chci, abyste mi tento muzikál přepsali do veršované podoby, v níž alespoň trochu ty slabiky budou sedět.

Máte dvě možnosti:

* zveršovat zpívaný text do podoby, jaká je v AVPM nastíněna a/nebo

* zveršovat text do podoby naší, hogwartské.

A máte-li odvahu, jednu ze dvou výše uvedených možností můžete i zazpívat, nahrávku (nebo i video) umístěte na nějaký kanál - třeba LetaxTube -, kde si můžete nastavit, jak video zpřístupnit jen těm, kteří mají odkaz.

Nemusím snad připomínat, že zveršovaný text písně bude váš vlastní.

 

Vzhledem k předchozím vypracováním po Vás chci, aby se písničky opravdu rýmovaly a co do počtu slabik opravdu (minimálně přibližně) seděly! Za to jste mnozí z vás získali mnohem menší hodnocení. Chci to po Vás, protože když se pak rozhodnete zpívat, zjistíte, že musíte vymýšlet vlastní melodii, ale to po Vás nechci. Také nechci vidět okopírovaný text z muzikálu.

Tentokrát máte za úkol přeložit/předělat/zazpívat píseň To Dance Again (odkaz: VideaČesky.cz). Můžu Vám vřele doporučit poslech a následné stažení instrumentální verze této písničky (kterou si můžete i stáhnout), vložit do nějakého programu (stačí i Windows Movie Maker nebo cokoliv jiného) a přidat tam Váš zpěv. Pochopitelně, že tato velmi povedená instrumentální verze slouží jako doprovod :) Samozřejmě můžete překládat jak do češtiny, tak do slovenštiny.


Za text z prostředí muzikálu nabízím až 20 srpců, z prostředí našeho hradu až 25 srpců a za zpívanou verzi až 15 srpců.

Můžete odeslat jak jedno, tak všechna tři vypracování, ale každou v samostatném příspěvku. (Jinak vlastní chybou přijdete o velkou část peněz.) Pokud něčemu nerozumíte, rád vaše dotazy sovou nebo ústně zodpovím.


Jelikož v této písničce zpívají i smrtijedi, přeložte všechno (každou na zvláštní řádek s tím, že přidáte například S jako Smrtijedi a V jako Voldemort). Pokud se rozhodnete zpívat, a já doufám, že ano, neboť už strašně dlouho jsem nikomu nemohl udělit více peněz, tak pochopitelně zazpívejte jen jednoho - třeba toho, kdo je vám sympatičtější ;) Anebo, pokud umíte pracovat s vrstvami, můžete i oba, pochopitelně za obdiv (bohužel nyní bez bonusu).

Vypracování

Pěkný den,

tak jsem si dala tu práci a zkusila jsem text zveršovat do podoby Hogwartské. No, měla jsem docela veselou náladu. Jako hlavní postavu jsem využila váženého pana ředitele Nimrandira. Doufám, že pokud se mu tohle někdy dostane pod ruku, nebude se zlobit :D

 

Jinak - vše "zpívá" pan ředitel (žádné vedlejší hlasy, v příběhu by na to asi nezbylo místo), a "Sutikku" je v japonštině hůl/tyč/klacek.

 

O panu řediteli a vycházkové holi

 

Já na vycházku šel

Leč jsem oněměl

Neměl jsem svoji hůl

Dál nejsem cool, jen plný smůl

Teď života mám půl

 

Tak vydávám se na cestu

Jdu hledat holi svou

Já jsem přec Nimrandir

Teď musím světem plout

Tak pojď... se mnou světem plout

 

Hey-guys-what's-up

Říkám what's-up

No kde to jsem?

Já jsem v Ame-ri-ce

 

Nemáte hůl?

Nimovu hůl?

Černoch řek pool

Já nechci pool

Hej bro tak pojďme světem plout!

Jdem světem plout

Přeplul jsem velkej Pacifik

Jdem světem plout

Teď s černochem jsme v Japonsku

Konnichiwa

Pozdrav Nima

My chceme světem plout

 

Hej Japonče, tak vyklop to!

 

Máš moji hůl?

Mou malou hůl?

Řek Sutikku

Já nechci Sutikku

 

Víš co? Tak jdem

Jdem světem plout

Přátelství kout

My všichni tři

A tak jsme my tři hledat hůlku šli

Jdem světem plout

Přešli jsme Čínu, Indii

Jdem světem plout

Teď v Rusku jsme se zasekli

Honí nás Nasťá, a její Vlasťá

Tak jdem  zas světem plout

 

Pojď Nasťo!

 

Máš moji hůl?

(Vycházkovou hůl?)

Mou krásnou hůl?

(Ne nechci včelí ůl!)

Nebo jen půl?

(Já bych se nezlobil!)

Ne? No tak jde-me dál!

 

 

Plujem zas zpět

(Čau Anglie!)

Přes celý svět

(Už vidím Londýn!)

Hledal jsem marně, nemám svoji hůl

Ale přesto jsem teď děsně cool

 

Přes celý svět

Řejďa Nim má obeplutý

Ce-lý svět

Králem světa můžu být

Tak pozdravte Nimá

Vždyť on je primá

Proplul jsem cé-

Proplul jsem cé-

Proplul jsem céééé- lý svěěěět!