Soutěže 1916
Výuka 2205
Semináře 753
Mrzimor

Autor: Silvia Flavia Egregia
Práce odevzdána: 26. 8. 2013 23:19
Soutěž: The Butterbeer Experience VII. - překlad
Zadavatel soutěže: Nicholas McElen

Zadání soutěže

Kdysi dávno, ještě když Nich měl žlutý hábit a Angelica červený... Mno, ale to jste si mohli přečíst už dříve. :P


V soutěži vypsané Angelicou jste psali povídky, mně ovšem písničku přeložte do češtiny / slovenštiny pro verzi v Helena's Story "nastíněnou" (prostě ji přeložíte do vašeho jazyka), nebo ji můžete za lepší odměnu přeložit také do našich - Hogwartských - poměrů, a kdo se nebojí (a chce odměnu ještě vyšší) může jeden z jeho výtvorů i zazpívat plus nahrát třeba jako video (klidně i s právě zpívaným textem) na LetaxTube - tam si jde nastavit, kdo vaše video s hlasem může shlédnout.


Avšak chci, aby počet slabik do veršů seděl (alespoň více než přibližně; s každou "chybou" v počtu ztrácíte část z hodnocení) a překlad dával smysl (tedy nebyl strojově přeložený). Kdo vypracoval povídku a měl v ní překlad básničky, samozřejmě ji může použít, avšak musí si pohrát s počtem slabik. (Zde je píseň Helena's Story.)

Prosím, abyste každou část (tedy překlad písničky, pak verzi pro Hog poměry a odkaz na nahrávku) poslali v samostatném příspěvku. (Pokud cítíte potřebu se na něco zeptat, rád uvidím Vaši sovu - a Váš dotaz taky :) - v mém sovinci.)


Text:

 

You know my mother as perfect
As one of the founders of Hogwarts
But I saw her through different eyes
I saw her as selfish, selfish
She focused her time on this school
And never enough on her daughter
She left me to fend on my own
And she was selfish, selfish

One stormy night in June
My mother was away
So I took her crown and fled
Ne'er to return
I knew it'd give me strength
I knew it'd give me wisdom
And I knew it'd make me cleverer than her
And my mother never told
Never told that I betrayed
Kept the secret 'til the grave
'til the grave

But she soon grew sick and old
Longed to see me one more time
So she cast her spell to bring me home
She called upon a man
Sick with adoration
She knew he wouldn't rest until he found me
Found me
He tracked me to the woods
And tried to show me reason
But I told him to leave me alone
So he stabbed me,
He stabbed me
Baron stabbed me!

He came to me one night
With tears in his eyes,
That Tom Riddle could be so very sly
He flattered me with words
He showered me with sympathy
Harry, how could I have known?

Vypracování

Teda, dalo to fušku, ale snad jsem se alespoň trošku strefila.

Bohužel, jsem nemocná, takže zpívat se nebude :D

 

Ty znáš mou perfektní matku,

co spoluzaložila Hogwarts

však pro mě byla jinačí

byla jen sobec, sobec.

Dala vše jen své škole,

a nikdy dost své vlastní dceři

sama jsem šla životem,

byla jen sobec, sobec.

 

Červnová noc bouří,

má matka je teď pryč,

beru Koruna a pryč,

nikdy zpět!

Já vím, že sílu dá,

já vím, že též dá moudrost,

a já vím, že chytrost větší nyní mám.

A má matka neřekla,

že jsem já ji podvedla,

nikomu až do hrobu,

do hrobu.

 

Nemocná a zestárlá,

naposled mě chtěla zřít,

vyřkla kouzlo návratu domů!

Vyřkla ho nad mužem,

jež trpěl zbožňováním,

on třeba hledat měl až na kraj světa,

světa.

Slídil po lese

a zkoušel přemluvit mne,

však já mu řekla: "Nech mě být",

tak mne bodnul,

on bodnul,

baron bodnul.

 

Jedné noci tu byl,

oči plné slz,

ten Tom Riddle zná být tak úskočný,

ta ústa plná slov,

a tolik pochopení,

Harry, to nešlo znát líp.